Борьба за сохранение русского языка и культурной идентичности в России вышла на новый уровень. С 1 марта 2026 года вступит в силу новый федеральный закон о русских вывесках, который запретит бизнесу использовать иностранные слова. Деловой мир в УрФО замер в ожидании: новые правила непонятны, нести ответственность, в том числе и финансовую, за сохранение великого и могучего в одиночку никто не хочет. Готов ли бизнес к таким переменам – мнения экспертов изучил «ФедералПресс».
Штраф или вывеска на русском
Новый закон обязывает использовать русский язык (или продублировать) на всех информационных и рекламных конструкциях: вывески магазинов и офисов, указатели и таблички, карточки и упаковки товаров, объявления, меню и другое. Например, таблички «close», «open» и «sale» будут вне закона, их нужно перевести или продублировать на русском языке. Наказание для юридических лиц – штраф от 5000 до 10 000 рублей.
Переводить не нужно фирменные бренды и товарные знаки на иностранном языке, уточняется в законе. Названия жилых комплексов должны быть только на кириллице. В противном случае застройщиков накажут существенным штрафом в размере от 100 000 до 500 000 рублей. Отметим, что это требование не распространяется на жилые комплексы, которые ввели в эксплуатацию до вступления закона в силу.
Законодатели дали предпринимателям время, чтобы адаптироваться и «стать русскими». Новелла начнет действовать только с 1 марта 2026 года, как и штрафные санкции. Но пока бизнес не спешит менять рекламу, улицы уральских городов по-прежнему пестрят вывесками с иностранными словами.
«Закон обойти нельзя, он требует обязательно использовать название на русском языке, но его можно продублировать на английском. Если речь идет о каком-то товарном знаке, то его название можно указывать на английском. Бизнес будет ждать до последнего. Штрафы за нарушение закона незначительные, никого они, естественно, не пугают, поэтому никто и не торопится менять вывески», – прокомментировал «ФедералПресс» адвокат Максим Калинов.
На данный момент отмечаются единичные случаи заказов по переводу вывесок и надписей на русский язык, рассказал «ФедералПресс» директор рекламного агентства «Адмирал» Максим Якушкин. По его словам, крупные сети сразу планировали название на русском либо зарегистрировали товарный знак на английском.
«Вывесок на иностранном языке очень много, да. Это что-то деревенское: если на иностранном языке написано, значит, это круто. Я такого не придерживаюсь, всегда советую клиентам делать рекламу на русском языке», – отметил Якушкин.
Менеджер по продажам рекламной производственной компании Loft Ирина Иваненко также подтвердила «ФедералПресс», что ажиотажа не наблюдается. Но к концу года рекламщики ожидают наплыва таких клиентов.
«Думаю, к ноябрю раскачаются. Новые компании заказывают вывески уже на русском языке. И мы подсказываем клиентам, что лучше сделать на русском, чтобы не переделывать после вступления закона в силу. Возможно, кто-то еще не знает о законе. У нас есть заказчик, у которого точки с одинаковым названием на латинице в двух торговых центрах. В одном ТЦ его предупредили, что к марту нужно снять вывески на иностранном языке, а в другом нет. Если бы он в одном центре размещался, то и не знал бы ничего», – отметила Ирина Иваненко.
Закон в полную силу действовать не будет, потому что легче заплатить копеечный штраф в несколько тысяч рублей и работать до следующего предупреждения, чем менять название, считает адвокат Максим Калинов.
«Это будет очередной, я считаю, неработающий закон. Поэтому ни с какими трудностями бизнес не столкнется. Выпишут кому-то единичный штраф, и на этом все кончится», – заявил юрист.
Закон ударит по карману
«На первый взгляд, идея закона понятна: поддержка русского языка и упорядочивание визуальной среды. Но если смотреть на это глазами предпринимателя, то возникает целый ряд вопросов», – заявила «ФедералПресс» председатель Курганского регионального отделения «Опора России» Ольга Лютикова.
Спикер подчеркнула, что бизнесу придется не только менять вывески, меню, рекламные материалы, корректировать сайты, но и вносить изменения в уставные документы или регистрировать новые товарные знаки на кириллице. А это серьезные расходы, которые лягут на плечи предпринимателей.
«Во сколько обойдется замена, очень сложно сказать, потому что вывески бывают разные. В этом случае ее нужно полностью переделывать. Это новый дизайн, материалы и каркас», – отметил рекламщик Максим Якушкин.
Как показал опрос рекламщиков, самая низка цена за простую вывеску составляет 1500 рублей. Световая вывеска для одной точки стоит от 50 000 до 120 000 рублей. В средний ценник – 70 000 рублей.
«Мы были в курсе того, что грядут такие перемены. Год назад прошло совещание в администрации Тюмени с бизнес-сообществом, где нам рассказали о законопроекте. Переход на кириллицу и на русские слова принесет дополнительные расходы. Нужно не только название, вывески и меню поменять, но всю документацию и договоры с поставщиками. Это еще больший объем работы. Ресторанный бизнес итак сейчас выживает: налоги давят, в этом году идет снижение количества гостей и среднего чека», – рассказала «ФедералПресс» руководитель ресторанной сети премиум-класса в Тюмени Ольга Николин.
У половины заведений данной сети название на английском языке. Ресторатор отмечает, что переход на русский язык будет стоить дорого. Например, изготовление и печать только одного экземпляра хорошего меню с картинками в среднем стоит от 3000 до 5000 рублей. Цена зависит от количества листов и наполнения. Для маленького заведения требуется минимум 30 экземпляров, для большого – от 50 до 60.
Закон предлагает вариант – сделать уже узнаваемый бренд или название заведения торговой маркой. Но это долгий процесс. Регистрация товарного знака займет 7–8 месяцев. Минимальные затраты на регистрацию с проверкой уникальности бренда составят от 30 000 до 38 000 рублей. Эксперты предупреждают, что тянуть с оформлением нельзя, потому что в связи с новым законом заявок будет очень много.
«Предприниматели, у которых в названии организации есть иностранные слова, размышляют о том, как поступить: перевести его на русский язык или сделать раскрученное название на английском языке частью фирменного наименования, зарегистрировав его в реестре торговых знаков (закон не требует перевода в этом случае). Бизнес реагирует на это совершенно спокойно. Все решаемо. Закон справедлив», – отметила в беседе с «ФедералПресс» председатель югорского отделения общественной организации «Деловая Россия» Татьяна Жигулина.
Мнение бизнес-лоббистов
«Реакция бизнеса на закон пока сдержанная. Предприниматели не возражают против самой сути закона, но откладывают практические шаги до появления окончательных разъяснений и правил применения. Крупные компании, скорее всего, справятся без проблем, а вот малому бизнесу придется тяжело. Поэтому, если мы хотим, чтобы закон заработал не формально, а на пользу, нужна поддержка со стороны государства», – считает Ольга Лютикова.
Она предлагает властям принять следующие меры, которые помогут адаптироваться бизнесу:
- субсидии или гранты на ребрендинг, то есть частичную компенсацию расходов на новые вывески, дизайн, перевод документации;
- упрощенный порядок регистрации товарных знаков на кириллице: снижение пошлин, ускоренное рассмотрение заявок;
- четкие методические рекомендации, чтобы бизнес понимал, как «правильно» должна выглядеть вывеска.
«Только так закон будет воспринят не как еще один барьер, а как реальный шаг к упорядочиванию облика городской среды», – сделала вывод Ольга Лютикова.
Предприниматели не спешат с ребрендингом по одной простой причине: большинство сегодня даже не осведомлены о существовании нового закона, заявил «ФедералПресс» первый вице-президент «Опоры России» Эдуард Омаров. Как только изменения станут для них понятными и доступными, бизнес начнет адаптироваться, считает он.
«Здесь важно учитывать разумность и границы применения норм. Ребрендинг всегда связан с затратами. Многие предприниматели уже вложили значительные средства в свой бренд в то время, когда подобных ограничений не существовало. Поэтому разумно ожидать от государства гибкого подхода, который позволит избежать излишней финансовой нагрузки на бизнес», – пояснил Эдуард Омаров.
При этом спикер подчеркнул, что внешний облик городов и компаний – это не только зона ответственности предпринимателя, но и задача государства. В этой работе необходим баланс: бизнес готов включаться и поддерживать инициативу, а со стороны органов власти важно обеспечить поддержку и сопровождение этого процесса, добавил он.
«Предприниматели понимают ценность этой инициативы. Сохранение русского языка и культурной идентичности – это задача, которая требует совместной работы государства и бизнеса. Я думаю, что при правильном взаимодействии закон будет воспринят предпринимательским сообществом позитивно», – заключил Эдуард Омаров.
Фото: ФедералПресс / Полина Зиновьева, Татьяна Буторина